2011-01-01から1年間の記事一覧
海外で働く際、その国や州の条令を調べずに働くのだろうか? あまりにも無謀だし、場合によっては違法行為にもなる。 それの何が悪い!?と意気込んでの開き直りは非常に迷惑。 そんな非常識がいるがために、国の規制がどんどん厳しくなってしまうのだ。 更…
多少使っている単語が違う程度で、文法など全て同じです。 元が同じですから当然ですが。 法律文書が、フランスとケベックで使っているものが同じであるのを見れば一目瞭然でしょう。 フランス語の「フ」の字も知らぬような人が、この事に関して論じたり書い…
幼い頃から英語の手ほどきを受けたシスターから 「hateという表現は、余程の時だけにしなさい。 頻繁に使うのは第一とても下品だし、大人気ないから」 とよく注意されたものだ。 日本語でも同様だと思う。
複数の言語を使い分けることに 「それぞれの言語習得が中途半端になってしまう。完璧じゃない」 と批判する日本人がどういうわけか多いようだが、 じゃぁ日本語だけで生きている人が完璧な日本語を話しているとでも言うのだろうか? 例えば、誤った敬語の使…
木の伐採や水質汚染の被害を少しでも小さくするために、電子メールやデジカメを奨励したい。 クリスマスツリーなどで木を伐採したら、最後まで何らかの形で利用しよう。 空気浄化のアロマテラピーとして、焚き木として、最後まで大切に使おう。 無意味な木の…
http://d.hatena.ne.jp/Narcisse/20110615 以前にポットパーティーで家族全員が酷い食中毒に見舞われてからはもう一切、(調理師が作る衛生管理の整ったレストランやホテルなどを除いて)そういう不特定多数の人々が集まって食べ物を持ち寄るような場所には…
似非フランスってのはどうなんだろうか? フランス語を話すだけで「フランス人」で罷り通る/妙なフランス語らしき?店名やブランド名が溢れ還る/などなどに見られるフランスへの盲目愛。 日本国内のフランス料理店を、フランス本国は「似非フランス」と非…
パリ市に納税するパリ市民です。 不法滞在や流浪民衆の荒れた生活、フランス文化を自分たちのレベルまで引き下ろそうとしたり、 外国語の混ざった、もしくはフランス語の綴り字記号を無視した妙な似非フランス語の蔓延などが一番うんざりします。 正しい発音…
ttp://www.holprop.fr/s/proprietes_vendre~id~FI3156290~site~1~c~y.htm 住んでいるうちにサンタさんになってしまいそうな世界ですね。 http://www.google.fr/search?hl=fr&q=Cabin+Lappland&gs_sm=s&gs_upl=3273l14939l0l16774l43l32l0l0l0l19l401l7131l1.…
わたしを束ねないで作者: 新川和江出版社/メーカー: 童話屋発売日: 1997/09/23メディア: 文庫 クリック: 14回この商品を含むブログ (9件) を見る
シャネル香水の最新コマーシャル。 お馴染みの場所が撮影に使われていて嬉しい♪ http://www.chanel.com/fr_FR/parfums-beaute/Universe-Coco-Mademoiselle-122453/?WT.mc_id=FR_03252011_France&WT.mc_t=email
ラデュレの包装をじっと見ていて、あまりの不器用さに微笑んでしまった。 でも、なんて自然で可愛いんだろう。 捩れたリボン。 ざく切りした端。 たっぷりとした贅沢なリボンで無造作に結ぶ。 裏側も捩れているし。 リボンを奮い立たせること無く、とろんと…
日本の可愛い本が、フランスでも売られています♪パリジャンたちのおくりもの作者: エディシォンドゥパリ出版社/メーカー: エディシォンドゥパリ発売日: 2008/11メディア: 単行本 クリック: 2回この商品を含むブログ (2件) を見る マスキングテープと紙でつく…